[Rugantino e i Pulcinelletti] - Gaetano Santangelo (dit Ghetanaccio)

Extraits imprimés

3 pages

Auteur(s)

[Rugantino e i Pulcinelletti]

Gaetano Santangelo (dit Ghetanaccio)
| Début du 19e siècle
Personnages
Rugantino, Rosetta, I Pulcinelletti
Nombre d'actes
1
Notice

Dans Il Volgo di Roma (1890), recueil d'anecdotes sur la vie populaire à Rome, Francesco Sabatini (1852-1928) consacre un chapitre à Ghetanaccio, rédigé par le poète dialectal Filippo Chiappini (1836-1905). Chiappini y rapporte, d'après les témoignages oraux qu'il a pu recueillir, de courts dialogues comiques improvisés par le marionnettiste à gaine, célèbre figure des rues et des places de la ville.

Résumé

Un mari est contraint de reconnaître des enfants qui ne sont pas les siens

Rugantino revient d'un long voyage et trouve sa maison pleine de Pulcinelletti (petits Pulcinella). Il demande à sa femme d'où ils viennent, mais celle-ci lui répond que ce sont leurs propres enfants. Rugantino se rend chez un juge qui lui dit d'imaginer qu'il est propriétaire d'un champ et qu'un voisin, traversant ce champ, y laisse tomber des grains de blé: à qui appartient le blé? demande-t-il à Rugantino. À moi, puisque le champ m'appartient, répond Rugantino. Le juge lui fait donc observer qu'il en va de même pour les enfants de sa femme. Rugantino rentre chez lui, accepte de reconnaître les enfants, et le rideau tombe sur les cris de tous les Pulcinelletti qui l'appellent "Papa".

Date d'écriture
Début du 19e siècle

Première représentation

Rome, Italie, Début du 19e siècle

Éditions et traductions

Édition

Filippo Chiappini, Gaetanaccio, memorie per servire alla storia dei burattini, in Francesco Sabatini (dir.), Il volgo di Roma. Roma: Ermanno Loescher & Co, 1890, p. 20-22.

Transcripteurs
Filippo Chiappini
Langue
Italien
Registres littéraires
Farcesque
Techniques d'animation
Marionnette à gaine
Public visé
Non spécifié
Licence
Domaine public

Mots-clés

Procédés théâtraux

Permalien

Rédaction de la notice

Didier Plassard