Imprimé
43 pages
Auteur(s)
Amor de Don Perlimplín con Belisa en su jardín
Aleluya erótico
L'écriture de cette « estampe érotique en trois tableaux et un prologue », qui reprend le personnage de Perlimplin déjà utilisé dans les estampes populaires (les « aleluyas ») est commencée en 1923-1924 et annoncée comme terminée dans un entretien du 15 décembre 1928. Conçue originellement pour être jouée par des marionnettes, elle est mise en répétition par la troupe d'acteurs « El Caracol » en 1929, mais la pièce est jugée immorale et interdite par la dictature de José Antonio Primo de Rivera. Les copies sont détruites, et Federico Garcia Lorca reconstitue le texte de mémoire. A sa création, en 1933, la pièce est encore interprétée par des acteurs.
Un mari se déguise en jeune homme pour séduire sa propre femme
Poussé par sa servante Malcolfe, Don Perlimplin, qui a 50 ans, décide d'épouser sa jeune voisine Bélise. Pendant leur nuit de noces, Bélise le trompe avec cinq hommes, représentant les races de la terre, entrés par les fenêtres de leur chambre. Quelques temps plus tard, Perlimplin obtient les confidences de Bélise sur un jeune homme dont elle est amoureuse, et dont elle lui lit une lettre. Perlimplin lui dit connaître ce jeune homme et l'encourage à se donner à lui. Un soir, alors qu'elle attend la visite du jeune homme, Perlimplin surgit, lui annonce qu'il va tuer celui-ci, puis reparaît blessé par son propre poignard : c'était lui qui, déguisé d'une cape rouge, passait sous le balcon de Bélise pour la séduire, en se faisant passer pour un jeune homme. Perlimplin meurt, laissant Bélise désespérée.
Première représentation
Teatro Español, Madrid, 5 avril 1933, mise en scène de Federico Garcia Lorca.
Éditions et traductions
Federico García Lorca, Amor de Don Perlimplín con Belisa en su jardín, Obras completas, vol. I. Buenos Aires: Editorial Losada, 1938.
Federico García Lorca, Amor de Don Perlimplín con Belisa en su jardín. Granada: Editorial Comares, 2002.
Federico García Lorca, Les Amours de Don Perlimplin avec Bélise en leur jardin, trad. André Belamich, Œuvres complètes, vol. II. Paris: Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1990, 301-324.
(Français)