Der Gang zur Zauberhöhle
Numérisation de la première page d'un vieil imprimé en caractères gothiques contenant le titre et la liste des personnages.

Dactylographie

14 pages

Der Gang zur Zauberhöhle

| Deuxième moitié du 18e siècle | Leipzig, Allemagne
Genre (indiqué par l’auteur)
Italienisches Lustspiel
Personnages
Dorinda, Floritan, Hans, Gretel, Karikux, Ein kleiner Teufel, Berggeist, Erscheinungen
Nombre d’actes
3
Notice

Der Gang zur Zauberhöhle, aussi appelée Die schöne Schäferin [La Jolie Bergère], est une pastorale remontant au milieu du 18e siècle. Un siècle plus tard, elle n'est plus jouée que par des membres de la famille Grimmer-Regel. Elle n'est connue que par la version de Johann Georg Geisselbrecht (Der Held auf der Flucht oder der Teufel im Kochtopf. Eine komische Oper in 3 Aufzügen) et par celle, plus récente, de Hugo Weste. C'est cette dernière version, conservée dans la Puppentheatersammlung de Dresde (dactylographie T-0241, numéro d'inventaire 15406,53), qui est ici décrite.

Résumé

Une jeune fille impose des épreuves à son amoureux

Le berger Floritan (Floridan) est amoureux de la bergère Dorinda, mais celle-ci lui dit qu'elle ne répondra à son amour que s'il lui rapporte de l'eau provenant d'une grotte magique. Au lieu de cela, Floritan envoie son serviteur Hans (Kasper) chercher cette eau. En guise de récompense, il lui promet un trousseau pour qu'il puisse se marier avec la servante de Dorinda, Gretel. Cette dernière doit préparer un pot pour aller chercher l'eau, mais elle refuse d'abord de la donner à Hans, parce qu'elle croit qu'il lui est infidèle. De fait, Hans projette d'épouser Dorinda si son aventure réussit. Hans et Floritan parviennent à la grotte indépendamment l'un de l'autre, mais Floritan a peur et prend la fuite. Le magicien Karikux interdit au courageux Hans l'entrée de la grotte, un diable casse son pot, puis il est finalement chassé par des furies. Hans raconte son aventure à Floritan, en forçant le trait. Floritan renonce à aller chercher l'eau dans la grotte. À la place, Dorinda le met au défi de tuer un monstre qui dévore ses moutons et ses chèvres. Hans, à qui Floritan a de nouveau promis de l'argent pour se marier, tue le monstre pour son maître. Il exige que Dorinda l'épouse, mais celle-ci se moque de savoir qui a tué le monstre, car elle n'aime en réalité que Floritan. Dorinda épouse donc Floritan, et Hans Gretel.

Date d’écriture
Copie réalisée vers 1950

Première représentation

Deuxième moitié du 18e siècle

Éditions et traductions

Transcripteurs
Lars Rebehn

Lieu de conservation

Staatliche Kunstsammlungen Dresden, Puppentheatersammlung - Dresde, Allemagne
Langue
Allemand
Registres littéraires
Merveilleux, Comique, Pastoral
Techniques d’animation
Marionnette à fils
Public visé
Tous publics
Licence
Domaine public

Mots-clés

Procédés théâtraux

Permalien

Rédaction de la notice

Lars Rebehn