Imprimé
11 pages
Auteur(s)
Ha! Saverio!
ovvero Pulcinella creduto medico chirurgo, sposo americano e marito spagnolo
Ha ! Saverio ! ovvero Pulcinella creduto medico chirurgo, sposo americano e marito spagnolo (Oh! Saverio! ou Pulcinella pris pour un médecin et un chirurgien, un époux américain et un mari espagnol) est l'adaptation pour marionnettes à gaine d'une pièce que Francesco Ferrajolo avait écrite pour des acteurs. Parmi les pièces jouées par Francesco Ferrajolo qui, comme son père Pasquale, était acteur et marionnettiste, on trouve en effet plusieurs adaptations de textes du théâtre dialectal, parfois d'auteurs connus comme Antonio Petito ou Eduardo Scarpetta. Souvent, plus de deux personnages sont présents simultanément sur scène. Ces spectacles sont donc joués par plusieurs marionnettistes dans un castelet assez grand pour les abriter.
Comme dans d'autres pièces de la famille Ferrajolo, Pulcinella est accompagné de Felice. Felice Sciosciammocca, un personnage rendu célèbre par l’acteur et auteur de théâtre Eduardo Scarpetta, est un représentant de la bonne société napolitaine. Dans les pièces de la famille Ferraiolo, Felice est un ami de Pulcinella qui lui sert de faire-valoir. Il représente une personne cultivée qui parle le dialecte napolitain avec un accent caractéristique des bourgeois et des aristocrates.
Un serviteur est confondu avec un médecin, un époux américain et un mari jaloux
La propriétaire d'un hôtel est en difficulté parce qu'elle est depuis plusieurs jours sans serviteur et qu'un de ses hôtes est très malade. Don Procopio et Don Enrico arrivent à l'hôtel. Don Enrico voudrait épouser la fille de Don Procopio. Mais celui-ci l'a promise en mariage à un Américain qui devrait arriver ce jour-là. Pulcinella se présente à l'hotel pour être engagé comme serviteur, mais la vieille propriétaire le prend pour le médecin et Pulcinella se voit obligé de soigner le malade. Puis arrive Marietta suivie de Felice, qui lui fait une cour effrénée. Pour se libérer de son prétendant, Marietta lui dit être mariée avec un Espagnol très jaloux. Quand Pulcinella arrive, Felice croit qu'il est le mari de Marietta et le provoque en duel. Tandis que Felice est allé chercher des armes pour le duel, arrive Don Enrico, qui veut également tuer Pulcinella, croyant qu'il est l'époux américain de sa bienaimée. À la fin de la pièce, tous les personnages arrivent sur scène et une grande confusion s'ensuit.
Éditions et traductions
Aldo de Martino (éd.), I testi, il repertorio. Quaderni sul teatro d'animazione in Campania, avec une note de Remo Melloni, n° 1, juillet 1992.