Imprimé
20 pages
Auteur(s)
Kasperl als Garibaldi
Ein politisches Trauerspiel, aus dem Italienischen übersetzt
Ce n'est pas tant Giuseppe Garibaldi (1807-1882) que le provincialisme de ses propres compatriotes que vise ici la satire de Pocci. Le héros du Risorgimento sert avant tout de croque-mitaine : il est comparé aux bandits allemands Schinderhannes et Matthias Klostermayr, dit Hiesel le Bavarois (le maire Salzmaier dit même : « dem italienischen bayrischen Hiesel », « Hiesel le Bavarois italien »). À l'époque de la rédaction de la pièce, Garibaldi avait débarqué de Sicile en Italie du Sud, mais il était loin de menacer le Tyrol...
L'identité usurpée
Le tailleur Bock porte plainte auprès du maire Salzmaier contre Kasperl, son locataire, pour tapage nocturne. Salzmaier veut le mettre en prison, mais Kasperl, prévenu par son ami le greffier Spritzler, se fait passer pour Garibaldi, entrant au Tyrol à la tête de 50 000 hommes. Il prend ses quartiers chez Salzmaier, flirte avec sa propre femme Margarethe et boit tellement de bière... que tous finissent par le reconnaître : la pièce s'achève sur une bagarre générale.
Première représentation
Münchner Marionettentheater
Éditions et traductions
Franz Pocci: Lustiges Komödienbüchlein, 2. Bändchen, München, Lentner, 1861
Franz von Pocci: Lustiges Komödienbüchlein 2, München, Allitera Verlag, 2009