Un caso cromosomico - Irene Vecchia, Gyula Molnár (dit Giulio Molnár)
Une femme avec une blouse blanche observe deux santons de la crèche représentant une jeune fille habillée en bleu et un homme habillé en Pulcinella et manipulant une marionnette à gaine de Pulcinella

Enregistrement audio-visuel, Texte électronique

10 pages

Auteur(s)

Un caso cromosomico

Irene Vecchia, Gyula Molnár (dit Giulio Molnár) | 2012 | Naples, Italie
Personnages
Donna in camice bianco, Pulcinella / Nunzio De Luce, Michele Izzo, Una mano qualunque, Gessica Amodio, Pasquale Finizio, Nunzia Finizio
Nombre d’actes
9
Notice

Un caso cromosomico (Un cas chromosomique) est une pièce créée en 2012 à l’occasion du Progetto Cantiere (Projet Chantier), un concours à sujet imposé qui soutient des créations de jeunes compagnies. Ce concours se déroule dans le cadre du festival Incanti - Rassegna Internazionale di Teatro di Figura (Enchantements - Festival International de théâtre de figure). Une première version partielle de la pièce, présentée lors de ce festival, a remporté le premier prix, ce qui a permis que la pièce soit ensuite produite dans son intégralité et diffusée par le Progetto Cantiere.

En 2012, le sujet imposé aux marionnettistes était la réécriture d'un conte des frères Grimm choisie parmi cinq nouvelles versions écrites par des auteurs contemporains. Pour cette pièce, Irene Vecchia a choisi "Certe favole si capiscono troppo tardi" (Certains contes sont compris trop tard) de Marcello Fois, inspiré du conte "Der alte Großvater und der Enkel" (Le vieux grand-père et le petit-fils). Irene Vecchia et Giulio Molnár ont situé l'histoire à Naples, mais à une époque indéterminée, et ont décidé que l'un des personnages principaux serait un guarattellaro qui, par moments, est joué par son Pulcinella, comme si le marionnettiste s'identifiait à sa marionnette. L'histoire est racontée par Irene Vecchia, qui anime à vue des santons de la crèche napolitaine et deux marionnettes à gaine.

Résumé

Une mère et sa fille payent le prix de leurs fautes

Une femme en blouse blanche accueille les spectateurs dans son cabinet pour les éclairer sur un "cas chromosomique". Après leur avoir parlé de l'ADN, elle leur montre le meurtre d'un bijoutier filmé par une caméra de surveillance. Ces images sont représentées avec des marionnettes à gaine. Puis elle montre une série de scènes représentées avec des santons de la crèche napolitaine. Une jeune fille nommée Gessica a une relation éphémère avec un guarattellaro (un marionnettiste à gaine napolitain), dans un train. On retrouve Gessica quelques années plus tard, mariée à un homme riche, mais violent, et mère d'une petite fille de quatre ans. Gessica avait épousé Pasquale Finizio cinq années plus tôt, à l'âge de quatorze ans, alors qu'elle était enceinte du guarattellaro. À l'époque, Gessica avait lu dans le journal que l'homme qui l'avait déflorée, Nunzio De Luce, était accusé du meurtre d'un bijoutier. Gessica savait que Nunzio était innocent, car au moment du meurtre, ils étaient ensemble. Mais la jeune fille avait décidé de garder le silence et de se marier. Quand sa fille Nunzia atteint l'âge de quatre ans, Gessica apprend le suicide de Nunzio De Luce en prison. Quelques années plus tard, Gessica tue son mari au cours de l'une de leurs nombreuses disputes. Elle demande à sa fille de dire à la police que Pasquale s'est cogné la tête en tombant. Cependant Nunzia, alors âgée de dix-huit ans, dénonce sa mère afin d'hériter seule de tous les biens de son père. Arrêtée par la police, Gessica comprend la morale du conte d'Andersen, "Le Vieux grand-père et le petit-fils", que sa mère lui racontait jadis : "Chi la fa, l'aspetti" (On récolte ce qu'on sème). Pour se venger, Gessica révèle à Nunzia qu'elle est en réalité la fille du guarattellaro Nunzio De Luce. Nunzia perd alors son héritage, mais elle apprend l'identité de son véritable père et devient marionnettiste comme lui.

Œuvres corrélées
Certe favole si capiscono troppo tardi, Marcello Fois2012
Der alte Großvater und der Enkel, Jacob Grimm, Wilhelm Grimm1812
Kinder- und Hausmärchen, Jacob Grimm, Wilhelm Grimm1812
Date d’écriture
2012

Première représentation

Turin, Italie, 2012 -

Festival Incanti - Rassegna Internazionale di Teatro di Figura

Lieu de conservation

Archives de l'auteur
Langue
Italien
Registres littéraires
Didactique, Dramatique, Comique
Techniques d’animation
Marionnette à gaine, Acteur et marionnette, Santon, Manipulation à vue, Main nue
Public visé
Non spécifié

Mots-clés

Procédés théâtraux

Permalien

Rédaction de la notice

Anna Leone