
Printed
78 pages
Author(s)
Le Jam-e-Jam Numai ou Miroir magique
As the title of the play suggests, Le Jam-e-Jam Numai ou Miroir magique (The Jam-e-Jam Numai or the Magical Mirror) very much deals with marvellous themes. This title also attests to Laure Bernard’s genuine interest for Persian culture, which would be confirmed by her work Excursions lointaines : mœurs et coutumes de la Perse (Faraway trips: habits and customs of Persia), published in 1863.
According to a Persian tradition, the Jam-e-Jam (or Cup of Jamshid) is a mythical object with extraordinary powers: it can reflect everything that exists in the world, thus granting its owner omniscient sight. By alluding to this object, Laure Bernard’s work falls within the tradition of the marvellous, as she herself notes: “the Persians have adorned their story with marvellous facts”.
Drawing inspiration from these references, the author develops a magical world into which she brings recurring themes of medieval romances: the damsel in distress, the chivalrous quest, the ideal of knighthood, hardships and adversity, as well as a feudal setting. With this skilful mix, Laure Bernard creates a world imbued with epic and magic, in which oriental traditions and medieval inspirations blend in harmony.
The play was published in 1837, but in her introduction to this work, Laure Bernard explains that she began writing puppet plays in 1825.
The hero faces challenges so that he can marry a princess
Dragonne, the Génie’s daughter, is bored. She can neither talk with humans nor leave the forest, because the rivers are controlled by her father’s enemy, Fée Écrevisse (Fairy Crayfish). Being far-sighted, the Génie has prepared a gift for his daughter: the Jam-e-Jam Numai, or the mirror of the universe. This magical mirror shows everything one could want to see, across the entire world. However, the Génie imposes a condition on his daughter: she must never say the name of Fée Écrevisse; if she does, she would fall under her power – irreversibly so. Once she has the mirror, Dragonne watches a fight, hoping that she will find her husband. She focuses on a young warrior, Prince Belle-Épine (Beautiful-Thorn). She orders her father, the Génie, to plan her wedding with this knight. However, the young man is under the protection of Fée Écrevisse, and the king has already decided to marry him to his own daughter Églantine (French medieval name, literally meaning dog rose). Furious, Dragonne laments her fate and says that she is the most unhappy person in the world. Then, looking into the mirror again, she sees the princess Églantine: she orders the Génie to abduct her and make her prisoner.
Prince Papillon (Butterfly) arrives at the king’s palace. Chevalier Belle-Épine, the king’s future son-in-law, has given princess Églantine three magical animals: a cat whose fur bristles every time someone tells a lie, a serin that can speak, and a mouse that can sneak everywhere. However, many at court are against this wedding: they do not trust a man capable of obtaining such gifts. Prince Papillon arrives and immediately seduces the entire assembly. He reveals that he has been defeated by Reine Abeille (Queen Bee); he asks the king to protect him. Benevolent, the king offers to accommodate him for three days at the palace. The audience then learns that Prince Papillon wants to marry Princesse Églantine.
The third scene begins with Princesse Églantine going missing. The entire court accuses Chevalier Belle-Épine, because the magical animals he has given the princess have also disappeared. Soon after, Prince Papillon also vanishes. Distraught, the knight asks Fée Écrevisse for help: no one but her can counter the power of the Génie, who is the only one capable of catching the magical animals.
In the fourth scene, Princesse Églantine, the animals and Prince Papillon are in Dragonne’s cave. The latter wonders whether Chevalier Belle-Épine will come to save his beloved. She demands that the prince and the princess marry, so that the knight can stay with her. She locks them both in a cage, with the animals.
The mouse escapes and the serin points the princess to the magical mirror, which is behind the cage. Thanks to it, they can know what is happening in the kingdom. In a hurry, the knight steps on the mouse and kills it. Dragonne comes back; thanks to the mirror, she sees the knight approaching the cave. She hides the prince and the princess in a place even more secret. Meanwhile, the cat manages to leave the cage and hides.
Dragonne welcomes the knight and relates that she saw Princesse Églantine, radiant, in the forest, walking with a prince that looked like a butterfly. The knight takes her word for it. However, the cat suddenly crosses the stage; his fur is bristling. The knight understands that he has been lied to: he declares that he loves Princesse Églantine and promises to take revenge. He steals the magical mirror to give it to Fée Écrevisse, who would do anything to obtain it.
Dragonne tells the knight to bid the princess and the prince goodbye, as they will be left with the tigers in the forest. But the knight runs towards the mirror and calls Fée Écrevisse: she appears, furious. With a magical gesture, she turns Dragonne into a lioness. The knight and Princesse Églantine’s wedding can finally be celebrated. The fairy also conjures Reine Abeille, so she can resolve her conflict with Prince Papillon. After a short but decisive conversation, Reine Abeille agrees to marry Prince Papillon. Together, they go back to their kingdom.
Publications and translations
Laure Bernard, Théâtre de marionnettes : ouvrage pour la jeunesse. Paris: Didier, 1837.