Canevas imprimé
1 page
Auteur(s)
Lydérick et Phynaert
La légende de Lydéric et Phinaert est le mythe de fondation de la ville de Lille. Très populaire dans la région, elle a inspiré plusieurs pièces de théâtre pour marionnettes. Elle raconte qu'au début du VIIe siècle, le géant Phinaert tua dans une embuscade le prince de Dijon Salvaert et sa suite, et que l'épouse enceinte de ce dernier, Emergaert, se réfugia dans la forêt, près d'un ermite à qui elle confia la garde du nouveau-né. Grâce au lait d'une biche, l'ermite éleva l'enfant qu'il baptisa de son propre nom, Lydéric. Devenu adulte, Lydéric apprit l'histoire de ses parents et décida de se venger. Il retrouva le géant Phinaert à la cour du roi Dagobert 1er à Soissons et le tua, libéra sa mère que Phinaert retenait prisonnière, puis fonda la ville de Lille sur les terres du géant.
La version de Louis de Budt est fidèle à la légende, à quelques différences près. Chez lui le roi s'appelle Clotaire, la mère de Lydérick Ermengarde, et Phynaert n'est pas un géant mais un prince. De plus, la légende subit quelques raccourcis importants : la période de l'éducation de Lydérick en Angleterre et sa vie après le combat avec Phynaert sont omises. La fable de la pièce consiste en deux combats liés par l'histoire de l'Ermite. Cependant, sur l'affiche de la pièce intitulée cette fois simplement Lydéric (sans k), le nombre d'actes est corrigé de 3 à 5. On peut supposer que cette version élargie comprenait l'histoire de la vie entière du héros.
Dans la distribution de Lydérick et Phynaert, nous trouvons à côté du nom du personnage celui de la marionnette qui le représente. Lydérick est joué par "Belle Rose", surnom du héros d'un roman populaire de cape et d'épée, Les Conquêtes de Belle-Rose d'Amédée Achard (1847). Le rôle de Phynaert est interprété par la marionnette de Cyrano. D'autres marionnettes reçoivent des surnoms : "Roi" pour le rôle du roi Clotaire, "Grand Vainqueur" pour celui du duc de Salvaert. Une telle distribution est typique pour les canevas des pièces du Théâtre de Budt.
Le canevas manuscrit, conservé au MUCEM, est accompagné d'une feuille avec quelques lignes pour le rôle d'Ermengarde et la chanson finale de la pièce en picard. La représentation était généralement suivie de celle d'un vaudeville, Ce Monsieur Auguste.
Le protagoniste tue l'assassin de son père et délivre sa mère
Alors qu'ils traversent la Forêt sans Merci, le duc de Salvaert, sa femme enceinte Ermengarde et sa suite sont attaqués par Phynaert et ses hommes. Ermengarde parvient à échapper au massacre et donne naissance à son fils près d'une fontaine. Elle est capturée par Phynaert, mais l'enfant est sauvé et élevé par l'Ermite, qui l'appelle Lydérick. Lorsque l'enfant a grandi, l'Ermite lui raconte le sort de ses parents. Lydérick, désireux de se venger, se rend chez le roi Clotaire et demande un combat sans merci contre Phynaert. Ce dernier, sûr de sa force, accepte le combat et est vaincu. Ermengarde est libérée. Lydérick est nommé Grand Forestier des Flandres.
Première représentation
Éditions et traductions
Andrée Leroux, Alain Guillemin, Marionnettes traditionnelles en Flandre française de langue picarde. Dunkerque: Westhoek-Edition, 1984, p. 152.