Zum großen Wurstel - Arthur Schnitzler
Dessin de la scène finale de la pièce où la mort, sous les traits d'un homme en manteau, désigne parmi les personnages qui est un pantin animé et qui ne l'est pas.

Imprimé

24 pages

Auteur(s)

Zum großen Wurstel

Burleske in einem Akt

Arthur Schnitzler | 1899-1904 | Vienne, Autriche
Genre (indiqué par l’auteur)
Burleske
Personnages
Der Direktor, Der Dichter, Der Wohlwollende, Der Bissige, Der Naive, Ein Bürger, Seine Frau, Zweiter Bürger, Zwei Töchter, Erster Skandalmacher, Zweiter Skandalmacher, Der Graf von Charolais, Der Meister, Ein Herr im Parkett, Ein Unbekannter im blauen Mantel, Bürger, Soldaten, Kellner, Kinder, Der Herzog von Lawin, Der Held dieses Stückes, Der traurige Freund, Der heitere Freund, Liesl, Der düstere Kanzelist, Vater, Ein Vetter Brackenburgs, Bräutigam, Der Räsoneur, Ein stummer Herr, Ein zweiter stummer Herr, Ein Ringkämpfer, Ein totes Mädchen, Ein Diener, Der Tod
Nombre d’actes
1
Notice
L'enseigne qui donne son nom à la pièce, Zum großen Wurstel, évoque le sobriquet de Wurstelprater (de Wurstel, diminutif de Hanswurst) donné aux théâtres de marionnettes établis dans les allées du Prater, le parc de divertissement de Vienne. Schnitzler n'a choisi ce titre qu'en 1904, au moment où il décide d'inclure la pièce dans un cycle de trois pièces intitulé Marionetten : c'était en réalité le premier titre donné à la pièce dans sa première version en 1899, et celui sous laquelle elle fut jouée sur la scène du cabaret littéraire berlinois Überbrettl en 1901. Cette même année, Schnitzler évoquait dans une lettre au critique Hermann Bahr (1863-1934) les visées satiriques de la pièce, qui repose sur un parallélisme entre humains et marionnettes : lors de sa création à Berlin et plus tard à Vienne, le spectacle donné dans la pièce fut d'ailleurs interprété par des acteurs maquillés en marionnettes. Schnitzler emprunte deux de ses personnages aux œuvres de ses amis Bahr (Der Meister) et Richard Beer-Hofmann (Der Graf von Charolais).
Résumé

Spectateurs et marionnettes se mélangent

Le public viennois assiste au Prater à un spectacle de marionnettes. La pièce en question met en scène un héros compromis, à son corps défendant, dans une partie carrée avec son amante Liesl, le duc et la duchesse de Lawin. Le duel qui doit l'opposer au duc est annulé, mais il perd dans le même temps l'intérêt de la duchesse et l'amour de Liesl. La mort vient. Le public, qui n'a pas cessé de commenter la pièce, intervient de plus en plus bruyamment et la représentation tourne au scandale. On ne sait plus qui est spectateur, qui marionnette, jusqu'à ce qu'un homme en manteau bleu entre en scène... et tranche d'un coup d'épée les fils des marionnettes, discriminant ainsi entre animé et inanimé.

Œuvres corrélées
Der tapfere Cassian, Arthur Schnitzler1904
Der Meister. Komödie in drei Akten., Hermann Bahr
Der Graf von Charolais, Richard Beer-Hofmann
Der Puppenspieler, Arthur Schnitzler1901-1906
Date d’écriture
1899-1904

Autres titres

Marionetten

Première représentation

Berlin, Allemagne, 08/03/1901 -

Überbrettl (Wolzogen-Theater)

Éditions et traductions

Édition

Arthur Schnitzler: Zum großen Wurstel. Burleske in einem Akt. Die Zeit, Nr. 926, 1905.

Édition moderne

Arthur Schnitzler: Die dramatischen Werke. Frankfurt am Main, S. Fischer, 1962.

Traductions
  • Arthur Schnitzler: Marionnettes - Trois pièces en un acte (Le Marionnettiste ; Cassian le Téméraire ; Au Grand Guignol). Paris, Actes Sud, 1992.

    (Français)
Langue
Allemand
Registres littéraires
Burlesque, Satirique
Techniques d’animation
Marionnette à fils, Marionnette à gaine
Public visé
Non spécifié
Licence
Domaine public

Mots-clés

Procédés théâtraux

Permalien

Rédaction de la notice

Jean Boutan