
Electronic text
42 pages
Author(s)
L'Oggre et la poupée
The double ‘g’ in the original French title is intentional: it is the title of the play, whereas the published text is entitled L'Ogre et la poupée (with a single ‘g’). The piece is the continuation of a collaborative process that Daniel Lemahieu began in 1994 with François Lazaro. At the heart of this text are some of the questions most discussed by the two artists: the relationship 'between theatre and puppetry, between text and dolls, between hands and puppets' (presentation file of the show).The relationship of the theatre maker Mimmo with his puppet Lili expresses all the contradictions of the love felt for his own creature: on the one hand, an unconditional and protective love, on the other, a fierce desire to exercise the power of annihilation. The maker Mimmo is thus transformed into the ogre of fairy tales, and with his doll he begins a reactivation of tormented and heartbreaking love motifs (with references to Beauty and the Beast, Little Red Riding Hood, Pinocchio, Snow White... but also to Beckett's Happy Days).The staging of L'Oggre et la poupée called upon two musicians, a percussionist and a vocalist, who interpreted live the sound of the inexhaustible battles of the characters. L'Oggre et la poupée was granted creation aid by the D.M.D.T.S. of the French Ministry of Culture and Communication.
The love struggle between a puppet and its manipulator
In his theatre, Mimmo is both an actor and a puppet showman. He is the boss of all the characters and can play all the roles: he plays the Harpo, an 'oggre' (ogre). But when he meets Lili, a "fragile and seductive" little puppet, everything falls into chaos. He wants to hold her, manipulate her as he pleases, and even eat her, and swallow her. She wants to escape, be able to move on her own, or even become human. Little Kouki, "the puppet’s puppet", wants the same thing, but Harpo and Mimmo prevent them from escaping. The dolls' bodies are abused, forced and violently injured. However, Harpo is finally unable to eat little Lili, even though his hunger makes him scream in pain. The scary ogre has fallen in love. The theatre becomes the backdrop for a fierce and hopeless love story.
Other titles
First performance
First performed on 19 January 2010 at the Théâtre Ain Bourg-en-Bresse, France.
Publications and translations
Daniel Lemahieu, L'Ogre et la poupée. Pézenas: Domens, 2010