Dornröslein - Franz von Pocci
Le poète Lautenklang apparaît en ermite, avec une longue barbe, une couronne de laurier et un luth.

Imprimé

63 pages

Auteur(s)

Dornröslein

Franz von Pocci | 1859 | Munich, Allemagne
Genre (indiqué par l’auteur)
Romantisch-humoristisches Märchen
Personnages
König Purpur, Königin Hermelin, Prinzessin Röslein, Minnamunt, Lautenklang, Christoph, Die gute Fee Sconea, Wiltrud, Scohlint, Eine alte Frau, Ein Herold, Der Riese Schlafdorn
Nombre d’actes
3
Notice

Pocci a illustré le conte de la Belle au bois dormant dans l'almanach pour enfants Festkalender in Bildern und Liedern (1835-1859). Il y revient dans cette pièce pour marionnettes. La figure du poète Lautenklang (« Son-de-Luth ») introduit dans la réécriture du conte un discours sur la littérature elle-même et une mise en abyme de la composition dramatique. En quête d'un sujet dramatique, Lautenklang suit et commente tout le déroulement de l'intrigue qui se noue. Dans le troisième acte, il vit en ermite devant le château, attendant le dénouement pour enfin rendre l'âme. Son domestique Christoph lui donne la réplique sur un ton plus burlesque, parodiant le monologue de Hamlet dans une scène où il se demande si boire ou ne pas boire.

Résumé

Une princesse victime d'un sort est libérée par son prince charmant

Les mauvaises fées Wiltrud et Scohlint condamnent la princesse Röslein (ou Dornröslein, « Fleur-d'Epine ») à s'endormir avec toute la cour du roi Purpur et de la reine Hermelin en se piquant le doigt sur une quenouille à ses quinze ans. La fée Sconea allège la sentence en promettant que la malédiction se changera en bénédiction. Des années plus tard, le chevalier Minnamunt retrouve le château ensorcelé, défait en duel le géant Schlafdorn (« Epine-de-Sommeil ») qui en garde les portes et réveille la princesse et sa cour.

Œuvres corrélées
Les Contes de ma Mère l'Oie, Charles Perrault1697
Kinder- und Hausmärchen, Jacob Grimm, Wilhelm Grimm1812
Date d’écriture
1859

Première représentation

Munich, Allemagne, 1859 -

Münchner Marionettentheater

Éditions et traductions

Édition

Franz Pocci: Lustiges Komödienbüchlein, München, J.J. Lentner, 1859

Édition moderne

Franz von Pocci: Lustiges Komödienbüchlein 1, "Editio Monacensia", hrsg. von Ulrich Dittman und Manfred Nöbel, München, Allitera Verlag, 2007

Langue
Allemand
Registres littéraires
Merveilleux, Humoristique
Techniques d’animation
Marionnette à fils
Public visé
Jeune public
Licence
Domaine public

Mots-clés

Procédés théâtraux

Permalien

Rédaction de la notice

Jean Boutan